デイリー

 10/10/10/10 水偵/ペン/ペン/99 Lv115/飛龍Lv98
 30/30/30/30 名取/龍田/曙/如月


 ろ号を終えて安全確保でネジ3つ取得。今週のネジ獲得クエは終了。


 まとめサイトさんを見ると夏イヴェ新艦の担当声優の発表が。Aquilaは自分はてっきりLibeccioの声優だと思っていたのだが違ってた。Warspiteはこれで声優デビューの人らしい。割とネイティブな発音が評価されていたようだが、自分的には唸るほどではないというか、これがクイーンズイングリッシュだったっけ?と違和感があったぐらい。自分がそれと認識できるのは大抵男の発音なので女のほうはよくわからないが、イギリス英語はアメリカ英語よりもっとねちっこかったような気がするが、自分は別に実際にイギリスに行ったことがあるわけでも、イギリス人が話すのを聞いたことがあるわけでもないから信用して欲しいという類のものではない。
 たゞ、ちょっと思うのだが、どうせ全台詞を外国語でしゃべるのではなくって、あくまでベースは日本語なのでなんか背伸びしている感じがある。普通外国人は日本語で喋ろうとするときにはすべてを日本語(カタカナ語が日本語化しているならそれを使うが)で話そうとするが、そうでない限り、日本語でどういうかわからない単語については仕方なく母国語を使う(相手がそれを理解してくれるだろうという期待を込めて)だろうから、不自然といえば不自然な台詞まわし。まぁゲームの場合は決まった言い回しを雰囲気作りのために外国語で喋らせているから、それはそれでエンタメとして正しいとはいえる。が、その場合も実際には日本人が海外のやり方を優れていると判断したときに外国語を採用するのが主で、外国人が日本的なやり方を無視して自国式のやり方を通そうとすると、大抵それは周囲の日本人の反感を買うことがほとんど。なんかリアリティを追及するって難しいな…。
 で、これからフランス艦やソヴィエト艦などを実装するときにどうするんかね?と思わなくも無い。ソヴィエト艦はロシア語が使える声優が数人いる*1だろうけど、フランス艦だと、声優がフランス語を喋れるかどうかということよりも、プレーヤー自体にフランス語での海軍用語に馴染みが(おそらくミリオタでも)ないだろうから、そのへんやっぱ無しの方向で行くんだろうか?というもの。そもそもドイツ艦でもネイティヴなドイツ語にこだわらなかったし、そうなんだったら声優にネイティヴなんかそもそも求める必要なないのでは?とすら思う。逆にフランスでの海軍での決まった言い回しを採用するんだったら、それはそれで新しい知識として勉強になるとは思うが、そこまで突き詰めてこのゲームを考えているわけでもないからなぁ。結局自分としてはネイティヴな発音ってのはスノビズムでしかないんだろうなと最近思うようになり、そんな背伸びして声優採用の幅を狭めることをしなくてもなというのをちょっと感じてしまったので。どうせキャラゲーだし、そんなにこだわってもな。

*1:しかも声優本人はやりたがってるらしい。